Překlad "i tako" v Čeština


Jak používat "i tako" ve větách:

Pa, može se i tako reæi.
Tak se tomu dá říct, ano.
Da, može se i tako reæi.
Ano, no to je... To je jedno označení.
I tako dalje i tako dalje.
Pak už jsou tu jen samý psychologický žvásty.
Uzeæemo 1 prema 1 menjaè da izbacimo izlaznu osovinu za obrnutu rotaciju i tako pošaljemo više snage u konvertor obrtnog momenta.
Využijeme přenosnou převodovku k poklesu výstupní hřídele motoru, k obrácení rotace a poslání větší síly do měniče točivého momentu.
I tako dalje, i tako dalje.
A tak dál a tak dál a tak dál.
I tako i treba da bude.
A je dobře, že se stydí!
Moglo bi se i tako reæi.
Tak se to dá taky říct.
Moglo bi i tako da se kaže.
Myslím, že ty bys to mohla říct.
Može i tako da se gleda na to.
Taky způsob, jak se na to dívat.
Može se i tako gledati na to.
Tak se na to dá taky dívat.
Da, može i tako da se kaže.
Jo, no i tak se to dá říct.
Može i tako da se kaže.
To je jeden způsob, jak na to nahlížet.
I tako mi je rekao svoju tajnu formulu za sreæu.
Vyjevil mi svůj soukromý recept na štěstí.
I tako sam prišao njegovom otvoru za usta i upitao ga.
Tak jsem se k němu sklonil a zeptal se ho.
Da, moglo bi se i tako reæi.
I tak by se to dalo říct.
Može i tako da se gleda.
Dalo by se to říct i takhle.
Znam i tako mi je žao.
Já vím a je mi to moc líto.
I tako je sunce sinulo na mračno doba Evrope.
A tak se v Evropě rozzářila doba temna.
I tako od Papua Nove Gvineje do Holivuda pa do moderne umetnosti u Pekingu, smejemo se često, i smejemo se da izrazimo radost i zadovoljstvo.
Od Papui Nové Guiney až po Hollywood, včetně moderního umění v Pekingu, usmíváme se často, a činíme tak, abychom vyjádřili radost a spokojenost.
I tako oni rade jednu te istu stvar iznova i iznova.
A tak prostě dělají totéž pořád a pořád dokola.
I tako se pre nekih 200 000 godina naša vrsta suočila sa ovom krizom.
Takže, někdy tak před 200 tisíci lety se náš druh ocitl tváří v tvář tomuto dilematu.
I tako, da smo izabrali taj put, naš evolucioni put bi nas odveo u šumu -- i bio bi zbilja kratak.
Kdybychom se tedy byli rozhodli pro tuto volbu, naše evoluční cesta by byla vedla do pralesa -- a byla by to bývala cesta vskutku krátká.
I tako smo prosperirali na način na koji nije ni jedna druga životinja.
A proto se nám dařilo tak, jako žádnému jinému živočichovi.
A vrane i svi drugi pripadnici familije vrana, gavrani, gačci i tako dalje su neverovatno pametne ptice.
A vrány a jiní havranovití, krkavci, havrani a podobní jsou neuvěřitelně chytří ptáci.
I tako smo uradili baš to; dali smo četvorogodišnjacima ovakav obrazac i samo smo tražili od njih da to isprobaju.
Provedli jsme tedy jen toto: dali jsme čtyřletým dětem tento zřejmý vzorec, a požádali je, aby to uvedli do provozu.
I tako je ona držala sve to u svojoj fioci, a godinama kasnije, pošto je otišla u penziju, gledala sam neku od te iste dece kako joj prilaze i govore: "Znate, G-đo Voker, promenili ste mi život.
A tohle všechno měla ve svém stole a po letech, když odešla do důchodu, jsem viděla, jak některá ta děcka přišla a řekla jí: „Paní Walkerová, změnila jste mi život.
I to je verovatno ključna lekcija u ovom mom kratkom govoru, je da ovako rade vidovnjaci, astrolozi, i oni koji gledaju u tarot karte, i tako dalje.
A to je asi základním ponaučením z mé krátké přednášky, takhle fungují psychikové, astrologové, věštkyně a jim podobní.
Našli smo da je preko 500 gena povoljno promenjeno i tako uključuju dobre gene koji sprečavaju bolest, a isključuju gene koji prenose bolest.
Zjistili jsme, že více než 500 genů se pozitivně změnilo jako efekt "zapnutí" dobrých genů - těch, které předcházejí chorobám - a které se zbavily těch špatných genů, jež nemoci šíří.
OK?" I tako je pacijent na putu da mu se zameni kuk.
Okej? A pacient je na cestě, aby měl operaci na totální náhradu kyčle.
(smeh) I tako su moj zdrav razum, moje dobre namere, bili u sukobu sa mojim receptorima ukusa.
(smích) Můj selský rozum, moje dobré úmysly bojovaly s mými chuťovými pohárky.
I tako sam ja otišao da uzmem nove nakon godina i godina nošenja tih starih,
Takže jsem šel koupit nové džíny po mnoha letech nošení těch starých
I tako sam uporedio ono što sam dobio sa onim što sam očekivao, i to što sam dobio je bilo razočaravajuće u poređenju sa onim što sam očekivao.
A také jsem porovnával to, co jsem měl, s tím, co jsem čekal, a co jsem sehnal bylo zklamání v porovnání s tím, co jsem čekal.
I tako Isav vrati se isti dan svojim putem u Sir.
Tedy Ezau toho dne navrátil se cestou svou do Seir.
I tako niste me vi opravili ovamo nego sam Bog, koji me postavi ocem Faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i starešinom nad svom zemljom misirskom.
Tak tedy ne vy jste mne poslali sem, ale Bůh, kterýž mne dal za otce Faraonovi, a za pána všemu domu jeho, a panovníka po vší zemi Egyptské.
I tako dakle po rodovima njihovim poznaćete ih.
A tak tedy po ovocích jejich poznáte je.
I reče im: Tako je pisano, i tako je trebalo da Hristos postrada i da ustane iz mrtvih treći dan;
A řekl jim: Že tak psáno jest a tak musil Kristus trpěti, a třetího dne z mrtvých vstáti,
I tako Petra čuvahu u tamnici; a crkva moljaše se za njega Bogu bez prestanka.
I byl Petr ostříhán v žaláři, modlitba pak ustavičná k Bohu dála se za něj od církve.
Onda izidje gore, i prelomivši hleb okusi, i dovoljno govori do same zore, i tako otide.
A vstoupiv zase na síň, lámal chléb a jedl, a kázání jim učiniv dlouho až do svitání, tak odšel pryč.
A Agripa reče Fistu: Ovaj čovek mogaše biti pušten da ne reče da hoće k ćesaru. I tako sudija namisli da ga pošalje k ćesaru.
Agrippa pak Festovi řekl: Mohl propuštěn býti člověk tento, kdyby se byl neodvolal k císaři.
Koji izvukavši, svakojako pomagahu, te ga privezasmo odozgo za ladju; a bojeći se da ne udari na prud, spustismo jedra, i tako se plavljasmo.
Kterýžto zdvihše, pomoci užívali, podpásavše bárku; a bojíce se, aby neuhodili na místo nebezpečné, spustivše člun, tak se plavili.
Onde nadjemo braću, i oni nas zamole te ostanemo kod njih sedam dana; i tako podjosmo u Rim.
Kdežto nalezli jsme bratří, kteříž nás prosili, abychom pobyli u nich za sedm dní. A tak jsme šli k Římu.
I tako će se spasti sav Izrailj, kao što je napisano: Doći će od Siona Izbavitelj i odvratiće bezbožnost od Jakova.
A takť všecken Izrael spasen bude, jakož psáno jest: Přijde z Siona vysvoboditel a odvrátíť bezbožnosti od Jákoba.
I tako se trudih da propovedim jevandjelje ne gde se spominjaše Hristos, da na tudjoj zakopini ne zidam;
A to tak žádostiv jsa kázati evangelium, kdež ani jmenován nebyl Kristus, abych na cizí základ nestavěl,
I tako tajne srca njegovog bivaju javljene, i tako padnuvši ničice pokloniće se Bogu, i kazaće da je zaista Bog s vama.
A tak tajnosti srdce jeho zjeveny budou, a on padna na tvář, klaněti se bude Bohu, vyznávaje, že jistě Bůh jest mezi vámi.
Nosite bremena jedan drugog, i tako ćete ispuniti zakon Hristov.
Jedni druhých břemena neste a tak plňte zákon Kristův.
A potom mi živi koji smo ostali, zajedno s njima bićemo uzeti u oblake na susret Gospodu na nebo, i tako ćemo svagda s Gospodom biti.
Potom my živí pozůstavení spolu s nimi zachváceni budeme do oblaků, vstříc Pánu v povětří, a tak vždycky se Pánem budeme.
I tako ovde uzimaju desetak ljudi koji umiru, a onamo Onaj za kog se posvedoči da živi.
A tuto desátky berou smrtelní lidé, ale tamto ten, o němž se vysvědčuje, že jest živ.
I tako strašno beše ono što se vide da Mojsije reče: Uplašio sam se i drhćem.
A tak hrozné bylo to, což viděli, že i Mojžíš řekl: Lekl jsem se, až se třesu.)
Tako govorite i tako tvorite kao oni koji će zakonom slobode biti sudjeni;
Tak mluvte a tak čiňte, jakožto ti, kteříž podle zákona svobody souzeni býti máte.
1.3892440795898s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?